Prevod od "sad odeš" do Brazilski PT


Kako koristiti "sad odeš" u rečenicama:

Ja nisam od moralnih, ali ako želiš da se probudiš živ, bolje bi ti bilo da sad odeš.
Se você quiser acordar amanhã, é melhor ir embora agora. O ex-dono... Foram eles que o mataram.
Ako sad odeš, neæu zvati policiju.
Se for embora agora, não chamarei a polícia.
Ako sad odeš, nikad se neæeš vratiti.
Se for embora agora, nunca mais voltará.
Džuli, kažem ti... ako sad odeš iz ove kuæe, da ti nije ni na kraj pameti da se vratiš.
Julie, estou lhe dizendo... Se sair desta casa uma vez, nem pense em voltar.
Najbolje je da sad odeš, Alisa.
É melhor você ir agora, Alice.
Bilo bi bolje za mene da sad odeš.
Será melhor para mim que você vá embora.
Ako sad odeš, možda naletiš na tvog starog ortaka, šerifa.
Se sair daqui neste momento, pode encontrar-se como o seu velho amigo, o Sheriff.
Ako sad odeš, ovde neæe biti ništa za tebe kad se vratiš...
Se abandonar agora não restará nada para você quando voltar!
Ako sad odeš, ne želim više da te vidim!
Se sair agora, nunca mais quero vê-la.
Ako sad odeš imaæeš nas oboje na savesti.
Se você for agora, terá nós em sua consciência.
Bila bi šteta da sad odeš.
Não, quero dizer, você já fez a viagem.
Ako sad odeš, ne vraæaj se sutra.
Martha, se sair agora, não precisa voltar amanhã.
Ali da sad odeš u penziju tako nabusit i svima zagorèavaš život...
Mas para ter você aqui aposentado... mau-humorado, se metendo no caminho de todos.
Ako sad odeš, i ne osvrneš se kajaæeš se celog života!
Se sair assim daqui agora, sem olhar para trás talvez vai acabar acreditando nisso o resto da sua vida!
Usput, ako sad odeš, tužiæu te za prevaru.
A propósito, se sair agora te processo por fraude.
Ako sad odeš, Majki, Henri ostaje ovde.
Vai ter que voltar aqui. Henry vai ficar..
Ako sad odeš, možeš da se vratiš na vreme.
Se você for agora, você vai estar de volta a tempo. - Certo.
Ako sad odeš u policiju zatvoriæe te doživotno.
Se for à polícia agora, te prenderam pelo resto da vida.
Elliote, red je da ti sad odeš u Kaliforniju... kao što si uvijek i želio... slikati i dizajnirati...
Oh, Elliot! Agora é sua vez... de ir à Califórnia como sempre quis, para pintar e desenhar.
Zar nije bolje da sad odeš?
Não? é melhor se você sair agora?
Zamoliæu te da sad odeš, Rejlane.
Vou pedir para que vá embora agora, Raylan.
Ako sad odeš, nikad više neæeš uæi unutra.
Se você for agora, não volte nunca mais.
Ako sad odeš, možda se vratiš pre mog klijenta.
Se você sair agora, você tem uma pequena oportunidade de chegar antes de meu cliente.
Stvar je u tome da æeš, ako sad odeš, propustiti svoju priliku zauvek.
Veja, se for embora agora, estragará as chances com ela para sempre.
Šta misliš da sad odeš u krevet, a da sutra nastavimo sa razgovorom?
Que tal ir para a cama agora e conversamos mais pela manhã?
Ako sad odeš saveznima, sve æeš upropastiti.
Se falar com os federais, estragará tudo.
Ti bi me samo skretao pažnju, pa sam mislila da je bolje da sad odeš kuæi, a kad završim da te zovem.
Se estiver aqui, acabará me distraindo. E eu estava pensando se você se importa em ir para casa agora. Depois, quando eu terminar, eu ligo para você.
Ako sad odeš, meðu nama je gotovo.
Vamos embora. Se sair, Stevie, juro que é o fim da amizade.
Ako sad odeš kako æeš decu povesti sa sobom?
Se você vai viajar, precisa levar os bebês com você.
Ako sad odeš da trèiš, ne verujem da æeš ikada moæi ponovo da hodaš.
Se você for correr agora, acho que nunca mais vai andar de novo.
A sad odeš na internet i vidiš kako klovn kreše alpaku.
Hoje, vamos na internet e vemos um palhaço fodendo uma alpaca.
Maseo te je spasio, ja sam te samo izleèila, a to leèenje æe biti zabadava ukoliko sad odeš.
Maseo a salvou. Apenas te tratei. E você vai desfazer todo o trabalho se tentar partir agora.
Evo ovako: ako sad odeš na spavanje, prièaæu ti kako sam dobio ožiljak od elektriène jegulje.
É o seguinte, querida. Se for pra cama agora... vou contar da cicatriz que uma enguia deixou em mim!
Ako sad odeš, neæe ti dozvoliti da se vratiš.
Se for agora, não vão deixar você voltar.
Ako sad odeš, roditelji su ti mrtvi.
Se você sair agora seus pais morrerão, entendeu?
Naæi æemo se tamo sutra oko 10, ali samo ako sad odeš.
Posso encontrá-lo lá amanhã às 10:00, mas só se sair agora.
Pa, ako sad odeš počinjaćeš opet od nule.
Se você sair agora você começará tudo de novo
Ako sad odeš kuæi, ljudi æe reæi da te je odbila ali ako ostaneš, mogao bi da budeš engleski kralj.
Se você for para casa agora, as pessoas dirão que ela o rejeitou, mas se você ficar, você pode ser Rei da Inglaterra.
0.7027280330658s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?